您当前的位置: 首页 > 语文作业 > 陆游《过小孤山大孤山》原文及译文
陆游《过小孤山大孤山》原文及译文
发布时间:2023-10-06 16:36

陆游《过小孤山大孤山》原文及译文

  陆游一生不断写作,文俱在诗歌方面也取得了巨大的成就。他的诗语言通俗易懂,组织工整严谨。他们将李白的威严与奔放与杜甫的忧郁与苍凉融为一体。特别是他们充满了爱国热情,对后世影响深远。下面,小编就给大家分享一下陆游《过小孤山大孤山》的原文和译文,希望对大家有所帮助。

  原文:

  8月1日,我们经过了风火集。南朝时期,从武昌到京口都设有烽火台,这座山想必就是其中之一。从船上看山,真是出乎意料。而鄱江河下,岩石中嵌有窦孔,颜色奇特、闪亮,与其他岩石也有很大不同。还有一块石头,不依附在山上。它从天空中升起,高一百多英尺。丹藤翠蔓像一块珍贵的屏风一样覆盖在上面。这就是日风静。船行已经很晚了,秋高气爽,他才能看到杜老所说的话:“幸好船晚了,我才能体验到一切美好的事物。”过蓬朗矶、小孤山,两山东西相对。

  小古属蜀州宿松县,有驻军。江中诸山奇特,如金山、焦山、罗星等,名扬天下,但都不及小孤比美丽。数十里外望去,青峰孤耸,直达云天。已经是其他山无法比拟的了。越靠近,就越美丽。冬晴夏雨,姿态千变万化。我相信这是大自然创造的美丽。然而,祠堂却极其荒凉。若稍饰以楼阁楼阁,则与山水融为一体,高过金山。该寺位于山西麓。其额曰“慧吉”,神曰“安吉夫人”。绍兴初,张魏公自湖湘归来,试筑营修。有一座纪念碑记录了他的故事。彭朗矶还有一座​​寺庙,属江州彭泽县。它三面临河,倒映在水中。还占据了山的优势。船过岛时,虽无风,但仍有波浪,故名。

  从前有诗曰:“船上行人不可骄,嫂子前年嫁彭浪。”海报上说,小古寺有一尊蓬朗雕像,蓬朗寺有一尊我嫂子雕像。这不是真的。傍晚时分,我把车停在离小谷一英里远的沙滩上。天下着小雨,便乘小船游览寺庙,南望彭泽山、都昌山。天空雾蒙蒙的,下着雨,鸥鹭都不见了。爬上去是一次很棒的经历,我会依赖它很长一段时间才回来。就在寺门外,有一只俊隼偷猎水禽,掠夺江东南。它非常强大。寺欲云,山鹰多。

  第二天早上,我们还没有行驶二十英里,突然刮起了暴风雨,我们不得不匆忙扎紧电缆。俄复复开济,继续前行。越过彭蠡口,可见一望无际的地平线,便知太白那句“开帆入天镜”的精彩。然后我们看到了庐山和大沽。大岛形状与西凉相似。虽然无法模仿小孤岛的美丽,但小岛旁边的沙洲和芦苇丛也不少。大岛周围都是大河,看上去就像是浮水一样,也很奇怪。河流自壶口分流注入南江,覆盖江西路。河水浑浊,每次汲水时,都用杏仁去清,这样晚上就可以喝了。南江水极其清澈,节节如绳,没有任何混乱。傍晚抵达江州。府辖德化县,即唐代旬阳县。柴桑和莉莉都在它的领地之内。南唐时为奉化军节度使,今为定江军。岸边赤色,墙体矗立,正是东坡先生所说的“船夫一指,岸边如船”。博湾铺的水也很清澈,没有河水的杂乱。从7月26日到这一天,从开始到结束只有六天时间,并且挡风了一天。事实上,四天半的时间里,云层覆盖了七百英里。

  翻译:

  8月1日,(船)经过风火集。南朝以来,从武昌(今鄂城)至京口,设置了许多(警)烽火台,这座山应该是其中之一。船上眺望群山,只见巍峨的山峰。抛锚停船后,走下山,看到嵌在山洞里的岩石,形状奇特,颜色鲜艳润泽,也与其他岩石不同。还有另外一块巨石,与风火集并没有相连。它雄伟地拔地而起,高约百丈,红色藤蔓、绿色藤蔓覆盖其上,犹如一面镶嵌着宝石的屏风。这一天,风平浪静,船行得很慢。因为是深秋,河水很浅,所以我们可以看到这里所有的美景。 (就像)杜甫说:“幸好船晚出发,晚到就好。”过蓬朗矶、小孤山,两山东西相对。

  小孤山属蜀州宿松县,有士兵守山。江中独山诸山,如金山、焦山、罗星山等,皆举世闻名,但论险峻、秀丽,无一能与小孤山相比。数十里外望去,小孤山翠绿的山峰巍然耸立,直插云霄。它们已不再是其他山峰可比的了。越靠近看,它就越美丽。冬天、夏天、晴天、雨天,姿势变化无穷。这确实是大自然中最美丽的地方。只是寺庙(山上)太荒凉、破败了。如果再加上亭台楼阁,与山水相得益彰,自然比金山更美。该寺在西山脚下。牌匾上写有“惠吉”二字,里面供奉的神明叫“安吉夫人”。绍兴初年,魏国公张俊从湖南归来,进行了修葺。有一块碑记录了这件事。江州彭泽县彭朗集另有一座寺庙。三面临长江。山的倒影倒映在水中。也是著名的山景。船经过蓬浪矶时,即使无风,波浪也很大。这大概就是蓬朗吉得名的原因。

  古人有诗云:“船上商人不可狂,嫂子前年嫁彭浪。”相传小孤山寺内有一尊彭朗塑像,蓬朗基寺内有一尊嫂子塑像。事实上,情况并非如此。这样的。当晚,停在距离小孤山一里左右的沙家。下雨了,就坐船去了小孤山寺庙。向南望去,彭泽、都昌地区的山峦被雾雨迷离,沙鸥、白鹭时隐时现。登高望远,临水浏览胜景,才是终极巅峰。我徘徊了很久才回去。初到寺门,站在那里,只见一只肌肉发达的老鹰追逐着一只水鸟,飞过河流向东南方向飞去。非常壮观。看守寺庙的人说,山上栖息着很多老鹰。

  第二天早上,(船)行驶了不到二十里,突然起风了,他赶紧把绳子系起来。过了一会儿,天又放晴了,(船)继续前行。划船至蓬里口后,环顾四周,不见边际。我才明白了李白这首诗《扬帆入天镜》的美妙之处。这时我们才看到了庐山和大孤山。大孤山的形状像西凉山。虽然不如小孤山美丽,但小孤山旁边也有几处沙洲和幼小的芦苇。大孤山四周环绕着无边的河流。远远望去,就像浮在水面上一样,也是奇观啊!长江从湖口分流汇成南江,即江西路沿线水域。长江(本段)的水很浑浊。每当汲取河水时,必须用杏仁澄清,隔夜即可饮用。南江的水非常清澈,两河的汇合处仿佛被一根绳尺分开,所以没有混乱。傍晚抵达江州。州府设在德化县,唐代为旬阳县。柴桑、黎里同属江州地区;南唐时属奉化军管辖,现属定江军管辖。岸边的泥土呈红色,像一堵墙一样直立。这就是东坡先生所说的“船夫指岸如指一堆沙”。 (船)停泊在盆浦入口处。水也很清澈,不与河水混合。从7月26日到今天,只有六天的时间,其中有一天因为风阻而无法移动。逆流而上,实际航行了四天半,航行了七百英里。

  欣赏:

  本文是一篇游记,描写山水意象,蕴含丰富的情趣和韵味。作者航行于长江小孤山至大孤山的一段航程。他看到的不只一个地方。为了避免重复和单调,他需要用奇妙而多样的笔墨捕捉每个场景的特点并加以描述。文章写道,风火矶“岩中镶嵌窦洞,无不奇特,光彩夺目”,悬崖峭壁“陡然拔地而起”。 “独升,登天”,蓬浪矶上写“虽无风,犹有波涛,故名”,大孤山“四面环抱,望去如浮”。水”。几笔就创造出鲜明而独特的图像。

  景点较多,单独写出来可能会导致景点分散。作者注重景点之间的联系。一是各地景色虽然多样,但都有山水相映的描写,形成整体背景,使景色在多样中统一;二是注重各景区的地理位置联系。文中反复写河流流水、乘船游览,即散布各处的景点都有线索。至于写蓬朗矶和小孤山,“两山东西相对”。在写大孤山时,将其与小孤山进行了比较,更进一步说明了它们之间的联系。由此,各个景点共同构成了一幅完整的长江山水画卷。 。

  各个景点中,对小孤山猫的描述是最全面的。作者笔法灵活,多才多艺,从多个角度写出了江中这一令人惊叹的景象。不仅表现出作者在沿着河边行走时随着角度的变化而看风景,而且从多个角度充分展现了山水的各种形态。

  作者在描写山水、名胜古迹的过程中,总是触及抒情与议论,并收集了前人的相关传闻、轶事、诗词。他还写了郡县历史、地形防御等,丰富了故事内容。不仅提高了作品的内容,而且给景物增添了色彩和色彩,使每一处景物、每一个事物都显得具有诗意的灵气、文字的延伸、神话的气息、历史的积淀,诗歌和传说。它与风景相得益彰,更加令人着迷。

  作为散文,所描写的风景意象与诗歌中所写的风景意象是有区别的。文章贴近山水原貌,写得具体,而诗则写意,意象和情感升华到了更高的层次。在陆游之前,苏轼有一首关于大孤山和小孤山的著名诗《李思训画<长江绝岛图>》:

  山青水碧,在大小河流中间。悬崖崩塌,猿鸟拦路,唯有树木撑天。客船从哪里来?歌声低沉。

  沙平风柔,看不见。孤山和船有低有高。厄厄里有两个抽烟的侍女,晨镜里换上了新妆。船上的商人并不疯狂。我嫂子前年和彭浪结婚了。

  诗的最后两行引自陆游的文章,但诗是用浪漫主义风格写的,文章只是作为诗人浪漫想象的俏皮话和考察相关传说。苏、陆皆有诗一文。苏的诗飘浮在空中,所表现的意象真有“青山碧水”、“平沙柔风不可见”的感觉,而陆闻则脚踏实地,细致入微。各个方面的绘画。真实描述。苏的诗可以启发我们展开想象的翅膀,而陆闻则让我们身临其境。对比一下,差距就很明显了。但这种差异体现了文学艺术手段的丰富性和多样性,并无优劣之分。

相关阅读